My Word!

Discussion in 'Zealot Archives' started by logicman, May 27, 2008.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. ScratchyAngel

    ScratchyAngel Member

    Spellin Police too?
  2. ScratchyAngel

    ScratchyAngel Member

    Oops, should make it to the last page before posting :)

    The Ohioism I find weirdest is "needs warsh", which seems to mean it needs to be washed.
  3. CSXect

    CSXect Member


    Here is a catchall phrase I have used

    a. A lot of something
    b. A bunch of not so good stuff
    c. Stuff no one wants
    d. A badly arranged load (poorly or improperly stacked load)
  4. Art Decko

    Art Decko Member

    And does that "warshin'" take place in the "zink"? ( a Midwesternism I often heard during my Iowa youth)

    Slekjr, thanks for that great link about common errors!

    Back to foreign words in English: I used to live in San Francisco and was lucky enough to have many Filipino friends. One pointed out to me that there are two words from Tagalog (common language of the Philippines) accepted into English. The obvious one is "manila" as in "manila folder".

    Question: what is the other? :)

    Highlight for answer:
  5. ScratchyAngel

    ScratchyAngel Member

  6. logicman

    logicman Greybeard

    And the third tagalog word, Art, is yoyo. :thumb:

    Adopted into English as the name of a toy,
    it has also been used as British slang for 'fool'.

    Hands up all those who spotted 'grammer' as a mis-spelling,
    but not 'site'. Come on. Own up. :mrgreen:
    That points to a psychological feature of language:
    promoting one word to a hard focus may help to let
    another word slip by. Lawyers and shysters know this fact. :mrgreen:

    Language is the door to knowledge, and a little knowledge
    of language itself tends to oil the hinges.

    Thank you all for keeping this thread going.
    All input is gratefully received.

  7. MasonJar

    MasonJar It's not rocket surgery

    My mother-in-law (formerly an English professor) always liked the book "Eats, Shoots, and Leaves" with its examples of grammatical and spelling errors, myths, and guidelines.

  8. logicman

    logicman Greybeard

    Too right, Mark.
    'Shot on sight' and 'shot on site' have exactly the same real-world outcome -

    prison, mostly.

    Andrew, regarding punctuation:

    If you've read this:
    you may also want to read this:
    Sir Roger Casement: The Unlikely Irish Martyr Whose Death Hinged on a Comma

  9. ScratchyAngel

    ScratchyAngel Member

    Mairzy doats and dozy doats and little lambsy-divey
    A kiddledee divey too, wouldn't you?
    Now if the words sound queer and funny to your ear,
    A little bit jumbled and jivey then...

    Sing along...
  10. ScratchyAngel

    ScratchyAngel Member

    Oh, and it's possible that at a tense conference session at the MLA someone could be shot on cite, or more plausibly a poor argument could be shot on cite.
  11. logicman

    logicman Greybeard

    As sung by M'lady Mondegreen? :rolleyes:

    Maybe der logickmann should be 'shot on cite'.

  12. ScratchyAngel

    ScratchyAngel Member

    I think I heard the Oil of Mercy version?
  13. logicman

    logicman Greybeard

    You've got me stumped* there, Scratchy.

    Please explain.

    * puzzled, baffled, confused,
    etymology: English cricket, which leaves most Americans (and me) stumped.

  14. ScratchyAngel

    ScratchyAngel Member

    Ha' slain the Earl of Murray (Oil of Mercy)
    And laid him on the green. (mondegreen)

    I think that might Still-be-a Wright?

    Just a bit too far like a bad Dennis Miller refrerence...

    Sorry if that wasn't cricket.
  15. CSXect

    CSXect Member

    How about rymes that help you remember stuff
    such as such as the resistor color code

    Bad (black) 0
    Booze (brown) 1
    Ruins (red) 2
    Our (orange) 3
    young (yellow) 4
    Guts (green) 5
    But (blue) 6
    Vodka (violet) 7
    Goes (gray) 8
    Well (white) 9

    From left to right can anyone tell me what value is Brown Black Brown is?:twisted:

    Can not for the life of me remember what "can eddie do the funky chicken" stands for other than the xerographic process:confused:
  16. logicman

    logicman Greybeard

    All of this reminds me of the 'cries of old London' which my sisters and I
    learned as children:

    Buy my cherries ripe!
    Who'll buy my roses!
    Apples! Buy my sweet apples!

    To which my father would respond, in a heavy cockney accent:
    "Bucket of firewood!"
    which sounded very rude! :twisted:

    Ask a cockney: "What's a bison?" and he will respond:
    "It's a fing to wash yer fise in."

  17. logicman

    logicman Greybeard

    One of my dad's favorite puns, Mark.
    Probably because Londonderry Air has long been one of my favorite
    pieces of music. It's also a song with the power to bring a tear to
    the eye: Danny Boy.

    Londonderry Air in Midi Format 'lyrics' is broken link.

    Danny Boy - Irish Song Lyrics and Music Midi

  18. Art Decko

    Art Decko Member

    Scratchy, thanks for the Word Detective link. I wonderd how that word got into English!

    Ha! Cool, I didn't know that!

    I thought it was an intentional pun about being shot on this web site! :oops:
  19. whiteknight06604

    whiteknight06604 New Member

Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page